Oμιλία της Πρέσβειρας της Γαλλίας, κ. Isabelle DUMONT, κατά τον εορτασμό της Εθνικής Εορτής της Γαλλίας. [en] [fr] [tr]

Oμιλία της Πρέσβειρας της Γαλλίας, κ. Isabelle DUMONT, κατά τον εορτασμό της Εθνικής Εορτής της Γαλλίας.


Κύριε Πρόεδρε,

Κύριε Πρόεδρε της Βουλής των Αντιπροσώπων,

Κυρίες και Κύριοι Υπουργοί,

Κυρίες και Κύριοι Βουλευτές,

Κυρία Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών,

Κυρίες και Κύριοι Επίτιμοι Πρόξενοι,

Αγαπητοί φίλοι,

Σας ευχαριστούμε που μας τιμήσατε με την παρουσία σας σε αυτήν τη μικρή δεξίωση, συνοδευόμενοι από πολλά μέλη της κυβέρνησης. Η ομάδα μου και εγώ θέλαμε να σηματοδοτήσουμε την εθνική μας εορτή με καθέναν από τους παρευρισκόμενους, για τον συμβολισμό της δύναμης της σχέσης που μας ενώνει.

Φέτος τα πάντα είναι διαφορετικά. Οι συνήθειες μας, ό,τι θεωρούμε δεδομένο, και δυστυχώς τόσες πολλές ζωές, έσβησαν από ένα μικρόβιο. Μεταξύ αυτών των συνηθειών, γνωρίζουμε ότι κάθε χρόνο, εκατοντάδες άνθρωποι συγκεντρώνονται σε αυτόν τον κήπο στον Στρόβολο για να γιορτάσουν τη γαλλική εθνική εορτή. Φέτος είμαστε μόνο μερικές δεκάδες που αντιπροσωπεύουν την πολιτική και θεσμική καρδιά της σχέσης μεταξύ Κύπρου και Γαλλίας.

Αλλά επιτρέψτε μου να χαιρετήσω επίσης όλους τους απόντες που θα ήθελα να προσκαλέσω, πρωταγωνιστές αυτής της διμερούς σχέσης στους τομείς της οικονομίας, της τέχνης, του πολιτισμού, τους διπλωμάτες συναδέλφους μας… Οι περιστάσεις είναι αυτές που είναι. Τέλος, επιτρέψτε μου να αποτίσω φόρο τιμής στους νοσηλευτές που, τόσο στην Κύπρο όσο και στη Γαλλία και σε πολλές άλλες χώρες, έχουν κινητοποιηθεί για να σώσουν ζωές.

Κύριε Πρόεδρε,

Διανύουμε μία ταραχώδη περίοδο στην Ευρώπη και πιο συγκεκριμένα στην Ανατολική Μεσόγειο. Η θέση της Γαλλίας είναι ευρέως γνωστή, στηρίζεται σε δύο βασικούς άξονες, τη σταθερότητα στην περιοχή και την τήρηση του διεθνούς δικαίου.
Ενώ η κατάσταση είναι τεταμένη σε ολόκληρη την περιοχή, η διασφάλιση της σταθερότητας είναι περισσότερο από ποτέ απαραίτητη.

Αυτό είναι το νόημα της σχεδόν σταθερής παρουσίας των φρεγατών του γαλλικού πολεμικού ναυτικού, οι οποίες επισκέπτονται τακτικά την Κύπρο, και αυτό είναι και το νόημα της αποστολής του αεροπλανοφόρου Charles de Gaulle στα τέλη Φεβρουαρίου.
Ως προς τη σταθερή μας θέση αναφορικά με την κυριαρχία της Κύπρου – ακόμα και στη θάλασσα – δεν συγκρούεται με τη μία ή την άλλη χώρα, και δεν σχετίζεται, εν αντιθέσει με αυτό που πολλοί πιστεύουν, με υποτιθέμενα οικονομικά συμφέροντα.
Απλώς αντικατοπτρίζει τη θέση μας για τον σεβασμό του διεθνούς δικαίου, η οποία είναι ριζωμένη στην ιστορία μας.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπέστη μεγάλο σοκ τους τελευταίους μήνες. Τώρα είναι σε στάδιο ανάκαμψης και όπως γνωρίζετε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας Emmanuel Macron, με την Καγκελάριο Merkel, έχουν υποβάλει φιλόδοξες προτάσεις για την αναθέρμανση της ευρωπαϊκής οικονομίας, σύμφωνα με τη φιλοδοξία μας για το μέλλον της Ευρώπης.

Αυτές οι προτάσεις θα βρίσκονται επίσης στο επίκεντρο της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου που θα πραγματοποιηθεί στο τέλος αυτής της εβδομάδας, και το οποίο ελπίζουμε να έχει επιτυχή κατάληξη.

Θέλουμε επίσης αυτή τη φιλοδοξία για την Κύπρο, μια Κύπρο επανενωμένη σύμφωνα με τις παραμέτρους των Ηνωμένων Εθνών, όπου όλοι μπορούν να βρουν τη θέση τους, για τον εαυτό τους και για τις επόμενες γενεές.

Για να γίνει αυτό θα χρειαστεί φιλοδοξία και πολύ δυνατή πολιτική βούληση και από τις δύο πλευρές. Για να γίνει η αρχή είναι απαραίτητο, τηρώντας τους υγειονομικούς κανόνες, να ξεκινήσουν οι επαφές μεταξύ των κοινοτήτων και η πράσινη γραμμή να γίνει ξανά σημείο διέλευσης και όχι σημείο διαίρεσης. Πιστεύουμε ότι όλα μπορούν να γίνουν.

Κύριε Πρόεδρε, Κυρίες και Κύριοι,

Στη Γαλλία, όλα ξεκινούν και τελειώνουν γύρω από ένα γεύμα. Παρά την ιδιαίτερη χρονιά και τους περιορισμούς που επιβάλλει, σας προσκαλώ να απολαύσετε τα φαγητά που ετοιμάσαμε.

Ζήτω η φιλία μεταξύ Κύπρου και Γαλλίας !

publie le 29/07/2020

hautdepage