Ομιλία της κυρίας Salina Grenet-Catalano, Πρέσβειρας της Γαλλίας στην Κύπρο επ’ευκαιρία της επίδοσης των διαπιστευτηρίων της [en] [fr] [tr]

Ομιλία της κυρίας Salina Grenet-Catalano,
Πρέσβειρας της Γαλλίας στην Κύπρο
επ’ευκαιρία της επίδοσης των διαπιστευτηρίων της
στην Α.Ε. Πρόεδρο της Κυπριακής Δημοκρατίας, κύριο Νίκο Αναστασιάδη

Έχω την τιμή να επιδώσω στην Αυτού Εξοχότητα τα διαπιστευτήρια με τα οποία ο Πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας, κύριος Emmanuel Macron, με διαπιστεύει ως Έκτακτη και Πληρεξούσια Πρέσβη της Γαλλικής Δημοκρατίας στην Κυπριακή Δημοκρατία, καθώς και τα ανακλητήρια γράμματα της προκατόχου μου.

Η εκπροσώπηση της Γαλλίας στην Κύπρο είναι μεγάλη τιμή, προνόμιο και ευθύνη. Να είστε βέβαιος ότι θα αφιερωθώ σ’αυτή την αποστολή με ενθουσιασμό και αποφασιστικότητα προς όφελος των δύο χωρών μας και της ευρωπαϊκής οικογένειας στην οποία ανήκουμε. Η Κύπρος και η Γαλλία συνδέονται με ιστορική σχέση φιλίας και εμπιστευτικότητας. Η σχέση αυτή έχει ενισχυθεί σημαντικά τα τελευταία χρόνια. Θα ήθελα να τη διατηρήσω ως κόρη οφθαλμού και να την εμβαθύνω περαιτέρω σε όλες της τις διαστάσεις: στον τομέα της ασφάλειας και της άμυνας, τομείς αριστείας των σχέσεών μας, αλλά και στον τομέα της οικονομίας, του πολιτισμού και της παιδείας όπου υπάρχουν ευκαιρίες ανάπτυξης.

Ως μόνιμο μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, κράτος μέλος της ΕΕ, φιλική χώρα της Κύπρου και των Κυπρίων, ανεξαρτήτως κοινότητας, η Γαλλία εύχεται την επανέναρξη των δικοινοτικών διαπραγματεύσεων, σύμφωνα με τις παραμέτρους που εγκρίθηκαν από τα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας, στο πλαίσιο μιας διζωνικής και δικοινοτικής ομοσπονδίας με πολιτική ισότητα. Χαιρετίζουμε την προοπτική μιας άτυπης διάσκεψης « 5+1 » κατά τις επόμενες εβδομάδες, ελπίζοντας ότι θα οδηγήσει στην επανέναρξη μιας νέας διαδικασίας διαπραγμάτευσης. Προκειμένου να υπάρξει πιθανότητα επιτυχίας, οι διαπραγματεύσεις αυτές απαιτούν έντονη πολιτική βούληση αλλά και συμβιβασμούς και από τις δύο πλευρές. Η Γαλλία θα βρίσκεται, όπως πάντοτε, στο πλευρό των φίλων μας των Κυπρίων για τη διευκόλυνση της διαδικασίας. Η διαρκής και δίκαιη λύση του κυπριακού είναι εγγύηση ασφάλειας, σταθερότητας και ευημερίας για την Κύπρο, για την Ευρώπη και για ολόκληρη την περιοχή της Ανατολικής Μεσογείου.
Η Κύπρος και η Γαλλία μοιράζονται ένα κοινό όραμα για τις προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση και σε παγκόσμιο επίπεδο, είτε πρόκειται για την επείγουσα φύση της κλιματικής αλλαγής, για την προστασία του περιβάλλοντος, για την υγεία, την ασφάλεια, το εμπόριο ή τα ψηφιακά θέματα. Εργαζόμαστε ήδη μαζί σε όλα αυτά τα θέματα σε καθημερινή βάση. Εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι δύο χώρες μας θα είναι επίσης σε θέση να συνεργαστούν για την εδραίωση μιας κυρίαρχης Ευρώπης που εφοδιάζεται με τα μέσα προκειμένου να επιβεβαιώσει την ταυτότητά της, μιας ισχυρότερης Ευρώπης, πιο ενωμένης. Το ευρωπαϊκό σχέδιο ανάκαμψης που αποσκοπεί στην αντιμετώπιση της οικονομικής κρίσης που προκύπτει από την πανδημία είναι μια συγκεκριμένη απόδειξη της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και της βούλησης των μελών της να αντιμετωπίσουν από κοινού δυσκολίες. Η Γαλλία, όπως και η Κύπρος, δεσμεύεται επίσης να διατηρήσει τις κοινές μας αξίες, οι οποίες αποτελούν τις ρίζες του ευρωπαϊκού έργου, ιδίως του κράτους δικαίου.

Η Γαλλία είναι πολύ προσηλωμένη στον σεβασμό του διεθνούς ναυτικού δικαίου, ιδίως στην Ανατολική Μεσόγειο, που δεν πρέπει να αποτελεί τομέα ανταγωνισμού αλλά συνεργασίας. Ο Πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας το υπενθύμισε επανειλημμένα τους τελευταίους μήνες. Εξέφρασε επίσης τη συνεχή υποστήριξη και συγκεκριμένη αλληλεγγύη της Γαλλίας προς τη χώρα σας σε αυτό το θέμα.

Στον τομέα της άμυνας, έχει δημιουργηθεί ένας στρατηγικός δεσμός μεταξύ των δύο χωρών μας και η συνεργασία μας βιώνει τώρα μία άνευ προηγουμένου ανάπτυξη. Με βάση μια συμφωνία άμυνας που τέθηκε σε ισχύ το 2020, οι ένοπλες δυνάμεις των χωρών μας ανταλλάσσουν και διοργανώνουν κοινές ναυτικές και αεροπορικές ασκήσεις, στις οποίες συμμετέχουν πρόσφατα και άλλοι Ευρωπαίοι εταίροι. Είμαστε πολύ ευγνώμονες στην Κυπριακή Δημοκρατία για την υποδοχή που επιφυλάσσει στα γαλλικά αεροσκάφη και πλοία, συμπεριλαμβανομένων και των αεροναυτικών ομάδων που συνοδεύουν το αεροπλανοφόρο Charles de Gaulle, και που συχνά καταπλέουν στα κυπριακά λιμάνια ως μέρος των αποστολών τους για τη διατήρηση της σταθερότητας στην Ανατολική Μεσόγειο. Η Κύπρος και η Γαλλία θέλουν και οι δύο μια ισχυρή, κυρίαρχη και στρατηγικά αυτόνομη Ευρώπη. Θα συνεργαστούμε επί του θέματος τους επόμενους μήνες. Παρά τις δυσκολίες που σχετίζονται με την κρίση της υγείας, η συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας μεταξύ των δύο χωρών μας συνεχίστηκε και θα χρειαστεί να αναπτυχθεί περαιτέρω στον αγώνα κατά της παράνομης μετανάστευσης και της ασφάλειας στη θάλασσα.

Ελπίζω ότι οι οικονομικές και εμπορικές μας σχέσεις να αναπτυχθούν κατά τη διάρκεια της αποστολής μου για να φτάσουν στο ίδιο επίπεδο αριστείας. Υπάρχουν ευκαιρίες για νέα συνεργασία σε τομείς του μέλλοντος που είναι ζωτικής σημασίας για τις δύο οικονομίες μας και στους οποίους οι γαλλικές εταιρείες έχουν διεθνώς αναγνωρισμένη πείρα, όπως ο τουρισμός, η ψηφιακή τεχνολογία, οι μεταφορές ή οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Τη φιλία μεταξύ των δύο χωρών μας, την οφείλουμε επίσης στην κοινή οικογένεια στην οποία ανήκουμε, στη Γαλλοφωνία, μια οικογένεια που συνεχώς αυξάνεται καθώς ο αριθμός των γαλλόφωνων θα τριπλασιαστεί έως το 2050 και αυτό θα προσφέρει στους γαλλόφωνους Κύπριους νέες οικονομικές ευκαιρίες. Η χρήση μιας κοινής γλώσσας συμβαδίζει με την κοινή χρήση των αξιών και του πολιτισμού που συνδέονται με αυτή. Ως εκ τούτου, θα ήθελα να χαιρετίσω την επιλογή που έκαναν οι κυπριακές αρχές να διατηρήσουν και να αναπτύξουν την εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας στην εκπαίδευση. Αυτή η επιλογή θα επιτρέψει στους νέους Κύπριους, για τους οποίους η Γαλλία είναι ήδη η 7η χώρα υποδοχής για την τριτοβάθμια εκπαίδευσή τους, να επωφεληθούν ακόμη περισσότερο από την αριστεία των γαλλικών ιδρυμάτων. Από την άλλη, χαιρόμαστε που όλο και περισσότεροι νέοι Γάλλοι, συχνά στο πλαίσιο ευρωπαϊκών προγραμμάτων, επιλέγουν κυπριακά πανεπιστήμια για την τριτοβάθμια εκπαίδευσή τους. Η Γαλλία υποστήριξε τη βούληση της Κυπριακής Δημοκρατίας να προσχωρήσει ως μέλος της Διεθνούς Οργάνωσης της Γαλλοφωνίας. Θα ήμασταν πολύ χαρούμενοι σήμερα εάν οι κυπριακές αρχές αποφάσιζαν να δεσμευτούν ακόμη περισσότερο προς όφελος της Γαλλοφωνίας.

Το Γαλλοκυπριακό Σχολείο Λευκωσίας εγκαινιάστηκε τον Σεπτέμβριο του 2012 και είναι η ναυαρχίδα της εκπαιδευτικής μας συνεργασίας. Γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Κάθε χρόνο, ο αριθμός των μαθητών αυξάνεται κατά περίπου 10%. Το 2020, το σχολείο έλαβε πιστοποίηση ως εξεταστικό κέντρο από τις Γαλλικές Εκπαιδευτικές Αρχές και αυτό αποτελεί ένδειξη αναγνώρισης του άριστου επιπέδου του. Ελπίζουμε να μπορέσουμε σύντομα να προσφέρουμε τα οφέλη της γαλλικής εκπαίδευσης και σε άλλες πόλεις εκτός Λευκωσίας.

Στο θεμέλιο και στο επίκεντρο της πολιτιστικής μας συνεργασίας βρίσκεται το μακροχρόνιο κοινό ερευνητικό μας έργο σε τέσσερις αρχαιολογικούς χώρους στην Κύπρο, των οποίων το μοντέλο αριστείας πρέπει να προωθηθεί περαιτέρω σε περιφερειακό επίπεδο.

Τα τελευταία χρόνια, οι διμερείς επαφές υψηλού επιπέδου έχουν εντατικοποιηθεί χάρη στις πολυάριθμες προεδρικές και υπουργικές επισκέψεις. Μόνο το 2020 και παρά τις δυσκολίες που συνδέονται με την πανδημία, πραγματοποιήθηκαν τρεις σημαντικές συναντήσεις: επισκεφθήκατε τη Γαλλία, κύριε Πρόεδρε, τον Ιούλιο, η Υπουργός των Ενόπλων Δυνάμεων και ο αρμόδιος Υφυπουργός Γαλλικών Ευρωπαϊκών Υποθέσεων επισκέφθηκαν την Κύπρο τον Φεβρουάριο και τον Σεπτέμβριο αντίστοιχα. Αυτές οι επισκέψεις αντικατοπτρίζουν τον στενό μας δεσμό και τη φιλία που διατηρούμε.

Τέλος, κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να μεταφέρω σε εσάς, στην κυβέρνηση και στον λαό της Κύπρου τις θερμές ευχές φιλίας και ευημερίας που εκφράζει ο Πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας προς την Αυτού Εξοχότητά σας.

publie le 15/07/2021

hautdepage