Δεξίωση επ’ευκαιρία της Εθνικής Εορτής της Γαλλίας [en] [fr] [tr]

Η δεξίωση επ’ευκαιρία της Εθνικής Εορτής της Γαλλίας πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 12 Ιουλίου στην πρεσβευτική οικία, παρουσία του Προέδρου της Κυπριακής Δημοκρατίας κ. Νίκου Αναστασιάδη και πολλών προσκεκλημένων. Ο Πρέσβης εκφώνησε την ακόλουθη ομιλία:

Κύριε Πρόεδρε,

Πρώην Πρόεδρε της Δημοκρατίας,

Κύριε Πρόεδρε της Βουλής των Αντιπροσώπων,

Κυρίες και κύριοι Υπουργοί και πρώην Υπουργοί,

Κύριε Γενικέ Εισαγγελέα,

Κύριοι Πρέσβεις,

Κυρίες και κύριοι,

Αγαπητοί συμπατριώτες, αγαπητοί φίλοι,

Σας ευχαριστώ, κύριε Πρόεδρε, για την πολύ μεγάλη τιμή που μας κάνετε με την παρουσία σας απόψε.

Εορτάζουμε την εθνική μας εορτή στις 12 Ιουλίου, επειδή φέτος η 14η Ιουλίου, είναι Σάββατο. Ο άλλος λόγος είναι το πρόγραμμα των ποδοσφαιρικών αγώνων του Παγκοσμίου Κυπέλλου.

Θέλω να ευχαριστήσω τους χορηγούς μας και τους Κύπριους καλλιτέχνες που μας δάνεισαν τα έργα τους για τη διακόσμηση της πρεσβευτικής οικίας.

Θέλω επίσης να χαιρετήσω τους Τουρκοκύπριους επισκέπτες μας και να τους ευχαριστήσω για την εδώ παρουσία τους

Οι χώρες μας είναι πολύ κοντά και η Γαλλία απέδειξε ότι ήταν στο πλευρό της Κύπρου τους τελευταίους μήνες.

Οι δύο κυβερνήσεις διεξάγουν τακτικές διαβουλεύσεις για όλα τα θέματα κοινού ενδιαφέροντος, από τη δικαιοσύνη έως την ασφάλεια και από την οικονομία έως το περιβάλλον.

Στην άμυνα, η συνεργασία μας είναι αξιοσημείωτη. Βασίζεται σε μια σχέση εμπιστοσύνης, την οποία όλοι γνωρίζουν. Πιστεύω ότι ο Υπουργός Σάββας Αγγελίδης το διαπίστωσε κατά την πρόσφατη επίσκεψή του στο Παρίσι.

Οι εταιρείες μας επενδύουν στην Κύπρο σε πολλούς τομείς, ιδίως στον ενεργειακό τομέα.

Όπως και εσείς, έτσι και εμείς επιθυμούμε την επανένωση του νησιού.

Τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και ο σεβασμός του κοινοτικού κεκτημένου αποτελούν σαφή αναφορά.
Σε αυτό το πνεύμα μιλάμε σε όλους εκείνους, Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους, που εργάζονται για τη λύση.

Η Γαλλία χρησιμοποιεί την ίδια γλώσσα παντού, τόσο στην ΕΕ όσο και στα Ηνωμένα Έθνη. Θα είναι μαζί σας για να σας βοηθήσει στην επανέναρξη των συνομιλιών για μια δίκαιη λύση του Κυπριακού.

Για εμάς, τα Ηνωμένα Έθνη, και ιδιαίτερα η UNFICYP, διαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στη διασφάλιση της ασφάλειας στην Κύπρο.

Πιστεύουμε ότι η διευθέτηση του Κυπριακού είναι προς το συμφέρον όλων των Κυπρίων. Θέλουμε να ατενίσουμε το μέλλον. Για μια επανενωμένη χώρα, μέλος της ΕΕ, η καλύτερη εγγύηση είναι η Ευρώπη.

Θα ήθελα να πω δυο λόγια για τις δραστηριότητές μας που απεικονίζουν τον δυναμισμό της διμερούς μας σχέσης.

Φέτος διοργανώσαμε μια συζήτηση στην Πρεσβεία με συντονίστρια την κυρία Ανδρούλα Βασιλείου, με προσωπικότητες όπως η κα Ερατώ Καζάκου – Μαρκουλή, η Ξένια Κωνσταντίνου και δημοσιογράφοι όπως η Esra Aygin με την ευκαιρία της Διεθνούς Ημέρας Δικαιωμάτων των Γυναικών στις 8 Μαρτίου.

Γιορτάσαμε τη γαλλική γαστρονομία με το ΑΞΙΚ και τον Κύπριο σεφ Ανδρέα Μαυρομμάτη ο οποίος ζει στο Παρίσι αλλά επέστρεψε στη χώρα καταγωγής του για την περίσταση αυτή.

Ο μήνας της Γαλλοφωνίας εορτάστηκε με λαμπρότητα, με τη συμμετοχή Κυπρίων καλλιτεχνών κατά τη διάρκεια της υπέροχης έκθεσης του «Salon d’automne» στην Πάφο.

Περάσαμε επίσης ένα πρωί στα γραφεία του Γαλλικού Πρακτορείο Ειδήσεων (AFP) με Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους δημοσιογράφους για την Παγκόσμια Ημέρα Ελευθερίας του Τύπου.

Ο πρώην Πρωθυπουργός Laurent Fabius ήρθε στην Κύπρο για να εγκαινιάσει την ψηφιακή πλατφόρμα «ALUMNI» για Κύπριους αποφοίτους γαλλικών πανεπιστημίων. Η πλατφόρμα αυτή στηρίχθηκε σε ήδη υπάρχουσες δομές όπως την ADUF και την INSEAD.

Υποδεχθήκαμε στο Παρίσι τη βουλευτή Αννίτα Δημητρίου, στα πλαίσια του προγράμματος «προσωπικότητες του μέλλοντος».

Πρόσφατα, ο Υπουργός Παιδείας και Πολιτισμού μας έκανε την τιμή να επισκεφθεί το Γαλλο-Κυπριακό Σχολείο το οποίο βρίσκεται σε τροχιά ανάπτυξης.

Τώρα θα απευθυνθώ στους συμπατριώτες μου στα γαλλικά

Αγαπητοί φίλοι, αγαπητοί συμπατριώτες,

Η παρουσία σας αποτελεί την καλύτερη εγγύηση για την ποιότητα των σχέσεων μεταξύ των δύο χωρών μας.

Πολλοί από εσάς έχετε διπλή υπηκοότητα, εγκατασταθήκατε εδώ και πολύ καιρό στην Κύπρο. Άλλοι είσαστε απλώς περαστικοί για μερικά χρόνια.

Είστε στην Κύπρο για οικογενειακούς λόγους, για να εργαστείτε ή να σπουδάσετε.

Θα βρείτε ένα φιλόξενο περιβάλλον και θεσμούς ή ανθρώπους που σας λαμβάνουν υπόψη και ο λόγος για την εκλελεγμένη μας εκπρόσωπο στην Κύπρο, το Γαλλο-Κυπριακό Σχολείο, τους επίτιμους προξένους μας, τις Alliance française στη Λεμεσό και την Πάφο, το Κυπριακό Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο και το τμήμα συμβούλων εξωτερικού εμπορίου.

Θέλω επίσης να χαιρετίσω τις εξαιρετικά δραστήριες οργανώσεις Γάλλων στην Κύπρο.

Εννοείται ότι, η Πρεσβεία είναι δίπλα σας και είναι πάντα στη διάθεσή σας. Στο σημείο αυτό, θα ήθελα να ευχαριστήσω και όλο το προσωπικό της Πρεσβείας.

Σας ευχαριστώ όλους για την προσοχή σας.

Ζήτω η Κυπριακή Δημοκρατία.

Ζήτω η Γαλλία.

publie le 17/07/2018

hautdepage